Edition: 1534.B.dut.JvL.a
General
Title | Den Bibel met grooter neersticheyt gecorrigeert, ende op die canten gheset den ouderdom der werelt, ende hoe lange die gheschiedenissen ende historien der Bibelen elck int zijn voor Christus gheboorte gheweest zijn, ende daer bi vergadert uut Fasciculus temporum, ende uut dye cronike van alder werelt, die principael historien der machtiger heydenscher conincrijcken, daer die heylige scrift oock dickwils af vermaent, tot een claerder verstant der Bibelscher historien, ende oock een onderscheyt der tijden te hebben, Cum gratia et Privilegio [in red and black] (#1r)![]() |
Bible books in edition | Bible complete |
Printer/Publisher | Liesvelt, Jacob van (ca. 1489-1545) |
Place of publication | Antwerp |
Year of publication | 1534 |
Remarks | |
Related persons | Liesvelt, Jacob van (ca. 1489-1545) |
Language | Dutch |
Translation | Zrcher Bible 1531; Martin Luther |
Contains illustrations | yes |
Use of this resource is governed by the terms and conditions of the Creative Commons CC BY License |
Bibliography
Typography
Illustrations
References
Literature references
Cat. Bijbeltent. 1914 no. 425 Catalogus der Bijbeltentoonstelling ter gelegenheid der herdenking van het honderdjarig bestaan van het Nederlandsch Bijbelgenootschap in het Stedelijk Museum te Amsterdam. Amsterdam.
Catalogus LeLong 1744 no. 43 Bibliotheca selectissima, sive catalogus librorum [veilingcatalogus van de bibliotheek van Isaac le Long]. Amsterdam.
Catalogus Muller 1865 1865 no. 205 Catalogue de livres de theologie. En vente [...] chez Frederik Muller. Amsterdam.
Hollander, A.A. den 1997 no. 51 De Nederlandse Bijbelvertalingen/Dutch Translations of the Bible 1522-1545. Nieuwkoop.
Long, Isaac le 1764 p. 566 Boek-zaal der Nederduitsche bybels, geopent, in een Historische verhandelinge van de overzettinge der Heilige Schriftuure in de Nederduitsche taale. 2nd ed. Hoorn: T. Tjallingius.
Poortman, Wilco C. 1983-6 V. 1, 82, 85 Bijbel en prent. 2 vols. 's-Gravenhage.
Rosier, Bart Alexander 1992 V. 1, p. 14-5; V. 2, p. 60 De Nederlandse bijbelillustratie in de zestiende eeuw: de illustraties in de bijbels gedrukt in de Nederlanden en in de Nederlandstalige bijbels gedrukt in het buitenland van 1522 tot 1599. 2 vol. Amsterdam.
Smith (C.D.) and Ingram (E.M.) 1991 p. 138 [DU 1534] Maps in Bibles 1500-1600. An Illustrated Catalogue. Geneva.
Bibliographic references
Renier 124 Renier, Alice, La bible imprime dans les collections de l'universit de Mons-Hainaut XVe-XXe sicle. Introduction historique et thmatique par Marie-Thrse Isaac. Universit de Mons-Hainaut, 1995. (Editions universitaires de Mons. Rpertoires, 3).
NK 406 Nijhoff, Wouter and M.E. Kronenberg. Nederlandsche bibliographie van 1500 tot 1540. 3 vol. 's-Gravenhage, 1923-71.
DM 3284 Darlow, Thomas Herbert and H.F. Moule. Historical catalogue of the printed editions of Holy Scripture in the Library of the British and foreign Bible society. 2 vol. in 4 pts. London, 1903-11. (Reprint New York, 1963)
STCD 23 Johnson, Alfred Forbes and Victor Scholderer. Short-title catalogue of books printed in the Netherlands and Belgium and of Dutch and Flemish books printed in other countries from 1470 to 1600 now in the British Museum. London, 1965.
Van Hulthem 30 Bibliotheca hulthemiana ou catalogue mthodique de la riche et prcieuse collection de livres et des manuscrits dlaisss par M. Ch. Van Hulthem, ... Gand: J. Poelman, 1836-1837
Copies
Details |
|
Transcription
Aenghesien dat dye ongheleertheyt ende simpelheyt van veel menschen, den text [der heyli]
gher scriftueren des ouden Testaments, seer cleyn achten, ende als niet daer af en [houden,]
meynende dat alsulcken schriftuere alleen den Joden ghegheven si, ende ons [nyet aen en]
ghae, ende dat het oude Testament heel uut ende te nieute si, ende dattet alleen [nyet dan voor]
slechte geschiedenissen ende historien te verstaen en is, Niet teghenstaende dat [ons Cri]
stus gheheelick daer door bewesen ende belooft wort, Ende dat oude Testament is ons als dy[e wendel]
doecken daer Cristus in gewonden leyt, ende daer wi hem oock in vinden sullen, also ons Chr[istus ooc]
selve betuycht, Joannis int .v. seggende, Ondersoect die scriftuere, want die selve geeft ghet[uygenisse]
van mi, ende Paulus ghebiet Thimotheum, dat hi niet en soude laten, maer dagelics die schriftu[ere onder]
soecken ende lesen, Oock totten Romeynen int eerste, Dat evangelium is van God inder scriftuer[e belooft.] Ende in die eerste totten Chorintheren int .xv. seyt Paulus, dat Christus nae inhout der scrif[tueren is]
van Davids bloede ghecomen, ghestorven, ende op geresen vander doot, Desgelijcs so wijset on[s ooc]
Petrus in sine epistolen totter schriftueren, Waer door si ons alle wisen ende leeren, dat dye scri[ftuere]
des ouden Testaments niet te verachten en is, Maer dat wi die met alder neersticheyt aen neme[n sullen.] Aengesien dattet dat nieuwe testament so crachtelijck bevesticht, ende die Apostelen hebben haer pr[edica]
tie daer mede moeten beschermen, als oock sinte Steven die eerste martelaer des nieuwen Testa[ments]
Christum bewees, door dat oude Testament, ghelijct blijckt int werck der Apostelen, int .vij. cap[ittel]
ende int .xvij. des selven schrijft die Evangelist Lucas, dat die van Thessalonica daghelics ondersoch[ten]
die schriftuere, oft si also inhielt als Paulus predicte, ende dat is kenlick, ende seker dat het die schriftu[ere]
des ouden Testaments was, want dat nieuwe noch niet beschreven en was, ende dat nieuwe moste ooc[k]
door dat oude bevestiget worden, daer om sullen alle christen menschen dat oude Testament van geen-
der minder weerden houden, dan dat nieuwe, Ende dat nieuwe Testament en is anders niet dan een ver
vullinge des ouden Testaments, ende een clare vercondinge, ende predicatie, hoe dat die hoge beloften
des alderhoochsten, onser salichmakinghen, ons nu ghegheven sijn, ende dat door Christum, die
welcke ons vander ghenaden, ende goedertierenheyt des vaders, in menigerley sproken des
ouden Testaments belooft was, Daerom salmen dye heylighe schriftuere, beyde des
Ouden ende des nieuwen Testaments, houden ende hebben, voor dat alderhooch
ste heylichdom, ende aldercostelijcste fonteyne, ende meesten rijcdom, die nim
mermeer uut geput en mach worden, op dat ghi die Godlijcke wijsheyt
vinden moghet, die welcke God ons inder schriftueren tot veel
plaetsen so slechtelijck voor leyt, Ende weet sekerlijck,
ende vast, dat dit boeck des ouden Testaments, een
vast wetboeck is, dat welcke leert watmen
doen, ende laten sal. Ende dat nieuwe
Testament, een Evangelium
ende ghenaden boec is
ende ons leert ende
wijst, hoe wy
die wet,
ende
die geboden
Gods onderhou-
den ende vervullen sullen
Ende dit is oock die principael
ende nootlijcke sake, waer om dit boec
te lesen, ende met ootmoedigher herten te
ondersoecken is, op dat wi God lee-
ren vreesen, liefhebben, ende
betrouwen, Dat welcke
ons gonne, dye vader
die Sone, die heyli
ghe Gheest
Amen.