Edition: 1523.NT.dut.AvB.a
General
Title | Die Evangelien ons heeren Jesu christi, inder duytscher sprake, getranslateert. Die welke sinte Matheus sinte Marcus, sinte Lucas, ende sint Jan bescreven hebben. Ende voer elck Capittel een corte bedudenisse, op dat men weten mach hoe dat elck kerstenmensche sculdich is die Evangelien Cristi te lesen, ende die in zijn herte te dragen, boven alle ander leringhen ende scrifturen. Ende daer in, vrilick ende ghetrouwelick te leven ende te sterven. Neerstelick gecorrigeert. [in red and black] (A1r)![]() |
Bible books in edition | New Testament complete |
Printer/Publisher | Berghen, Adriaen van |
Place of publication | Antwerp |
Year of publication | 1523 |
Remarks | |
Related persons | Berghen, Adriaen van [Bergen, Adriaen van] |
Language | Dutch |
Translation | Martin Luther; Desiderius Erasmus |
Contains illustrations | yes |
Use of this resource is governed by the terms and conditions of the Creative Commons CC BY License |
Bibliography
Typography
Foliated | no |
Signed | Sign. 4/8![]() |
Number of columns | 1 column![]() |
Book headings | yes; Hier beginnen die Evangelien van S. Marcus.![]() |
Chapter headings | yes; Ca .ij![]() |
Running heads | yes; Marcus; Capittel .ij.![]() ![]() |
Summaries of chapters | yes![]() |
Printed annotations | no |
Scriptural references | yes; outer margin![]() |
Numbered verses | no |
Ornaments | no |
Ornamental initials | yes |
Primary typeface | Gothic![]() |
Specific typeface | Vervliet T 30, Pica (Mediaan) 78 x 2 |
Illustrations
Iconclass | 11I42,11H(PETER),11H(PAUL),49M431,45C19(SHIELD),49L16,48A98312(+21) |
Description | the four symbols of the evangelists, 'the apocalyptic beasts', the apostle Peter, first bishop of Rome; possible attributes: book, cock, (upturned) cross, (triple) crozier, fish, key, scroll, ship, tiara, the apostle Paul of Tarsus; possible attributes: book, scroll, sword, device (trade-mark of Berghen, Adriaen van), protective weapons (with NAME), letter combinations such as letterword, anagram, letter square, monogram, etc. (A B), symmetrical framing decorations |
Pages | ![]() ![]() ![]() |
References
Literature references
Bijl, Simon Willem 1978 24, 29-33 Erasmus in het Nederlands tot 1617. Nieuwkoop.
Catalogus LeLong 1744 no. 360 Bibliotheca selectissima, sive catalogus librorum [veilingcatalogus van de bibliotheek van Isaac le Long]. Amsterdam.
Doedes, J. I. 1872 p. 58-65 Geschiedenis van de eerste uitgaven der Schriften des Nieuwen Verbonds in de Nederlandsche taal (1522, 1523). Utrecht.
Hollander, A.A. den 1997 no. 3 De Nederlandse Bijbelvertalingen/Dutch Translations of the Bible 1522-1545. Nieuwkoop.
Lemaire, Claudine 1973 p. 525-528 De vijfhonderdste verjaring van de boekdrukkunst in de Nederlanden. Le cinquime centenaire de l'imprimerie dans les anciens Pays-Bas. Brussel.
Long, Isaac le 1764 p. 512-514 Boek-zaal der Nederduitsche bybels, geopent, in een Historische verhandelinge van de overzettinge der Heilige Schriftuure in de Nederduitsche taale. 2nd ed. Hoorn: T. Tjallingius.
Rosier, Bart Alexander 1992 vol. 1, p. 4 De Nederlandse bijbelillustratie in de zestiende eeuw: de illustraties in de bijbels gedrukt in de Nederlanden en in de Nederlandstalige bijbels gedrukt in het buitenland van 1522 tot 1599. 2 vol. Amsterdam.
Bibliographic references
STCD 30 Johnson, Alfred Forbes and Victor Scholderer. Short-title catalogue of books printed in the Netherlands and Belgium and of Dutch and Flemish books printed in other countries from 1470 to 1600 now in the British Museum. London, 1965.
NK 2457 Nijhoff, Wouter and M.E. Kronenberg. Nederlandsche bibliographie van 1500 tot 1540. 3 vol. 's-Gravenhage, 1923-71.
DM 3277 Darlow, Thomas Herbert and H.F. Moule. Historical catalogue of the printed editions of Holy Scripture in the Library of the British and foreign Bible society. 2 vol. in 4 pts. London, 1903-11. (Reprint New York, 1963)
Copies
Details |
|